dissabte, 21 de febrer del 2026

El goig d'una troballa: 'Guitón Onofre, el pícaro perdido'

 



Anit, quan Sara Águeda entrà en escena, s'il·luminà tènuament l'escenari i començà la comèdia 'Guitón Onofre, el pícaro perdido' al Teatre Principal dins del cicle de teatre clàssic que s'ha inclòs en la programació de la temporada.
 
Amb uns elements senzills, escampats en la part central de l'escena, ambdós personatges, al llarg de l'hora i quaranta minuts que dura la funció, donen forma a un paisatge, aparentment desolat al principi que es transforma d'escena en escena per configurar una escenografia major però senzilla i resolutiva que es configura amb allò que podria carregar-se fàcilment en el carro amb què aquest ñaque* circularia de poble en poble si es representara al segle XVII.

La il·luminació zenital centra un dels focus -el que es manté més brillant al llarg de tota la representació- sobre l'arpa, la viola de roda o samfoina i un seguit d'elements comuns amb què Sara Águeda elabora la partitura sonora i musical de l'obra, inspirada en el Barroc i recreada magníficament. Amb els diferents instruments musicals Sara reforça el to d'algunes escenes més bucòliques i el contrasta amb altres de més crues o escatològiques. 

L'altre focus, el de la representació teatral, el del còmic que empra la màgia de la paraula, per contra,  apareix en una semipenombra que pot remetre al moment en que es representaria la funció i, al fet que les accions relatades responen generalment a aventures gestades en els interiors d'edificis on la possible il·luminació serien veles o ciris. No obstant això, el còmic, un magnífic Pepe Viyuela, amb la paraula en dona la lluentor necessària des del moment en què desperta i comença a transitar com a personatge que dona vida als altres personatges, que pugen a l'escenari de la seua mà. El còmic es desdobla i es converteix en la multitud de personatges amb qui es relacionarà Onofre al llarg d'una moguda i complicada vida, que va des de la necessitat a la venjança, passant fam, gola, avarícia, amor, odi -passions que perduren encara hui en dia en la Humanitat- quan imperen la maldat i el ressentiment en el cor dels personatges. Per marcar la desgràcia en que cau continuament Onofre, el propi Pepe Viyuela, en la conversa preliminar que tingué lloc pel matí al Teatre Principal, recordava el mite de Sísif i la pedra que ha de pujar una i mil vegades com a càtig. Aquesta multiplicació, gràcies al virtuosisme de l'actor Pepe Viyuela, completa la paròdia d'una possible hagiografia de sant Onofre, que s'arreplega en la novel·la**, de gènere picaresc, de Gregorio González en que es basa.

 



L'obra ens relata els fets catastròfics que tingueren lloc abans del penediment d'Onofre i al seu canvi d'actitud i moralitat (meravellós retaule). La història del guitón*** Onofre és una declaració d'amor i un homenatge cuidat al teatre barroc que se sustenta en la importància de la paraula i la música. Una obra, ara teatral, que selecciona el millor de la novel·la amb la selecció d'algunes escenes acció que recorden a l'espectador el cinisme actual -res no canvia malgrat els canvis de segle- quan es tracta d'aparentar, mentir o venjar-se. 

Una obra de visió imprescindible, text cuidat i interpretacions excel·lents que hauria d'arribar al públic  amb major presència. Un parell de dies són molt poques funcions perquè el boca a boca arribe a l'espectador velencià, en ocasions mal avesat a respondre al teatre clàssic.




Durant la sessió de confluències amb el públkic que es va realitzar al amtí. Vaig prendre les següents notes:  

Pepe Viyuela recorda la casualitat de trobar el text quan buscaven informació sobre sor Ana de la Trinitat i els seus 19 sonets que necessitaven per a un futur recital de poesia. 

El text és l'essència de la novel·la centrada en les accions del personatge. L'obra teatral respecta l'univers barroc i, en escena, estan un còmic i una música que toca l'arpa. Onofre apareix en escena a través del desdoblament que en fa el còmic. 

Sara destaca la importància de l'arpa. La dolçor de l'arpa quan hi ha un canalla en escena s'abandona per deixar pas a la samfoina, que ajuda l'espectador puntualment a distanciar-se de l'acció o estridència del personatge. La música ajuda a reforçar escenes de violència o d'oix (escatològiques).
A través de la música sublim de l'arpa o la cançó, es permet descarregar la tensió de l'escena anterior amb tonos sobre l'humà i/o sobre la part divina (música sacra, original de l'època) que són més consonants a la pròpia acció escènica. El material literari i musical d'aquest 'ñaque' ve carregat d'imatges generades des d'un imaginari compartit des del Segle d'Or. 

La vida del canalla Onofre, que creu que fa grans proeses, es contada pel còmic. Aquesta és una idea que afegiex a l'obra el director Luis Dolç perqupe el públic se solidaritze amb el perdedor, el propi còmic de le llegua que sobreviu pels camins contant el relat; d'aquesta menera Onofre, el canalla que pot caure malament al públic, manté una vinculalació diferent al de protagonista. 
Contrastos del barroc es veuen a l'obra musicalment i teatral o literària en reproduir les característiques del personatge canalla, front al còmic, heroi i antiheroi. 

L'obra parla de coses, que hui en dia perduren, de la paraula que provoca imatges a l'espectador, de la imaginació al poder. El teatre segueix viu gràcies a la paraula que recrea usos ancentrals com la necessitat de connectar amb altres persones, d'escoltar històries. Necessitem que ens conten històries i el teatre éns les proporciona. Entre les característiques del text, es manté un castellà que s'aproxime a l'actualitat, però que respecte algunes característiques pròpies del barroc qyue no distorsionen la comprensió com l'abundància de refranys; per exemple: "Ai miedo que aprovechable resultas" 
Pel que fa a la temàtica o caracterització dels personatges i la connexió amb l'actualitat, els humans som tan sublims com miserables també hui en dia. 


Sinopsi del programa de mà:

En algún lugar de la España de principios del siglo XVII, una compañía de cómicos de la legua, formada por un comediante y por una tañedora de instrumentos y trastos varios, se disponen a representar la comedia nunca vista sobre las tablas de las azarosas andanzas de Onofre Caballero, tenido por guitón; lo que es lo mismo que decir pícaro, truhan o ganapán.
Su vida permanece escrita en un libro que ellos desempolvarán y abrirán al iniciarse la función, pues se trata de un personaje perdido entre otros demás renombre pertenecientes a la misma vida picaresca y ambulante, plagada de accidentes y marcada por el hambre y los avatares del siglo presuntamente de oro. Así, el comediante, a la vez que va armando ante los ojos de los espectadores la tramoya que figura ser los lugares por los que Onofre transitó, irá desgranando y actuando los diversos episodios que marcaron la existencia del guitón, desde que de niño quedó huérfano y expuesto a los malos cuidados de un hidalgo hasta su inopinado ingreso en una orden religiosa y su ascenso literal a los altares.
Entra ambos extremos, la compañía, un ñaque, atraviesa, reviviéndolo con intensidad, esfuerzo, mucho humor y emoción, cada uno de los principales actos que a Onofre le acaecieron: los amos que lo maltrataron y mataron de hambre, los personajes del camino que le estafaron, el fracaso de sus empresas para medrar socialmente o de sus planes de venganza, la violencia, las humillaciones, la soledad final y los triunfos aparentes. Lo pocos días alegres y los muchos oscuros. Trances que le llevarán, en suma, a una carrera de rencor y de engaño continuo. Y la imposibilidad de borrar un estigma original que una caída de niño, en el fuego, le dejó marcado el rostro, y que resultará ser la rúbrica de un destino desgraciado. Acabada la representación, la compañía desmonta la tramoya e invita al público a reflexionar sobre qué y a quién refleja la comedia. Y en quien se mira el guitón Onofre.


 _____________________ 

Segons la RAE:
 
 * "Compañía ambulante de teatro que estaba compuesta por dos cómicos."
** Escrita -però mai no impresa- cap al 1604. És posterior a El lazarillo de Tormes i a Guzmán de Alfarache; i, potser, coetània de Historia de la vida del Buscón, llamado don Pablos.
*** "Vagabundo, (errante y sin domicilio fijo); despectivamente,  juntapuchos."
 

  





dilluns, 5 de gener del 2026

Entre l'oblit i l'alegria

Mentre la pluja i el fred de la nit s'entesten en recordar-nos que ja és hivern, l'alegria residix als carrers per on passen les cavalcades de Reis i l'oblit s'instal·la als portals sense estrela.



LLENÇ

En un sospir

es perdé l’essència dels mots,

s’alterà el bombeig regular d’un cor,

es perdé la mirada en l’infinit d’un objecte.

 

Al poema

quedà la llavor,

la vida dins l’apunt d’un somriure,

la mirada estranyada, curiosa, absent,

la lluentor d’uns ulls sense llàgrima,

el reflex ceràmic d’un foc antic,

el silenci latent

ocult dins la gerra de l’aiguader.

 

La fruita

que perfumava l’aigua del cànter

i, en el darrer glop, es percebia.

 

HOLOGRAMA 1

Mires poruc,

indiscret,

la por d’un gest,

la ganyota d’un rostre,

l’afecte que hi fon.

 

Calor latent,

esqueix trencat

que podria ser fi

en terra eixorca

o vida nova

en terra adobada.

 

 HOLOGRAMA 2

 Somies discretament

mentre et miren

unes mans que tremolen,

la gent feta de llum

que captà el diafragma

i un dia fon caliu.


La presència en l’absència.

 

PAPER DE DIARI

Davant la ficció i la mentida,

només ens queda la veu,

tènue però valenta,

per descartar l’engany;

la taca d’oli que creix.

 

SALUT MENTAL

Com separar les aigües

entre la passió i la serenitat,

entre la bogeria i el seny

quan s’estima.

 

HERÈNCIA

Si l’abundància pot ser font del patiment,

si l’escassesa és ullal de resignació,

que no seran els diners?

 

A PLAER

Fruit d’un grapat de carícies,

d’una picor impacient,

flor de l’entrega i l’estima,

goig de paciència infinita

que s’esborra on creix el temps.

 

 REFUGIATS

Com serà el pes d’una manta de vulnerabilitat?

Com  seran el pijama i el llit de les cambres i els  coberts?

Com serà el cel estelat sense el contacte d’un cartró i el fred del terra?

Quin serà el preu de la invisibilitat de cada dia?

Com serà la soledat del refugiat sense sostre i sense corona de rei?

 ____________________________


Que, malgrat la pèrdua de credibilitat de l'ordre mundial, tingueu molt bon any!

 


dijous, 25 de desembre del 2025

Nadal, vers a vers: Miquel Martí i Pol

Potser Nadal
(Miquel Martí i Pol)


Potser Nadal és que tothom es digui
a si mateix i en veu molt baixa el nom
de cada cosa, mastegant els mots
amb molta cura, per tal de percebre’n
tot el sabor, tota la consistència.


Potser és reposar els ulls en els objectes
quotidians, per descobrir amb sorpresa
que ni sabem com són de tant mirar-los.
Potser és un sentiment, una tendresa
que s’empara de tot; potser un somriure
inesperat en una cantonada.


I potser és tot això i, a més, la força
per reprendre el camí de cada dia
quan el misteri s’ha esvanit, i tot
torna a ser trist, i llunyà, i difícil.

Publicat també al blog LLIMA (La Comunidad, 28 de desembre de 2010. El país).

Sobre l'autor:

Viquipèdia

LletrA

La paret de les auques

Desembre

Cançons

Nadal, vers a vers: Tomàs Garcés

L'ARBRE DE NADAL

(Tomàs Garcés)

La Cova, pedra viva;
desert, el camí ral.
Sota una llum freda,
creix l’arbre de Nadal.
El freguen ales d’àngel,
hi canten els ocells.
Oh tenderol i prada!
oh verda branca al vent!
Les branques d’aquest arbre
la freda Cova han clos.
No deixen que se’n vagi
l’alè calent del bou.
Pengem-hi els nostres somnis,
que així els veurà l’Infant.
Taronges d’or es tornen
a l’arbre de Nadal.
___________________

Antoni Tolmos ha posat música al poema de Tomàs Garcés i Andrea Menal, la veu.

- Sobre l'autor:

LletrA

Apunt publicat també a l'antic blog LLIMA (La Comunidad, 24 de desembre de 2010. El país)

dimecres, 24 de desembre del 2025

Nadal, vers a vers: Miquel Martí i Pol

NADALA *
(Miquel Martí i Pol)

A Tomàs Roig i Llop

Hem bastit el pessebre en un angle
del menjador, sobre una taula vella,
el pessebre mateix de cada any
amb la mula i el bou i l’Infant
i els tres Reis i l’estrella.
Hem obert innombrables camins,
tots d’adreça a la cova,
amb correus de vells pelegrins
-tots nosaltres- atents a l’auster caminar de la prova.
I en la nit del misteri hem cantat
les antigues cançons
de la mula i el bou i l’Infant i els tres Reis i l’estrella.
I oferíem la nit amb els ulls i les mans.
I cantàvem molt baix, amb vergonya potser de saber-nos germans
de l’infant i de tots en la nit de la gran meravella.

Poesia completa, de Miquel Martí i Pol. Barcelona: Labutxaca, 2008. 

Publicat també al blog LLIMA (La Comunidad, 29 de desembre de 2010. El país).


Sobre l'autor:

Viquipèdia

LletrA

La paret de les auques

Desembre

Cançons

______________________________

Andreu Valor 'Curiós Nadal'


dissabte, 20 de desembre del 2025

Nadal, vers a vers: Miquel Martí i Pol

TORNA NADAL

L'arbre desvetlla sons i el vent escriu
ratlles de llum damunt la pell de l'aigua.
Tot és misteri i claredat extrema.

Torna Nadal i torna la pregunta.

¿Proclamarem la pau amb les paraules
mentre amb el gest afavorim la guerra?

Publicat també al blog LLIMA (La Comunidad, 20 de desembre de 2010. El país)

Més informació sobre l'autor:
LletrA
_____________________________

"Una història (real) de Nadal" de Sebastià Almazora és un text carregat de sentiments i bones intencions.


Una història (real) de Nadal

SEBASTIÀ ALZAMORA | Actualitzada l’11/12/2014 18:33

Deu ser veritat que les dates nadalenques convoquen miracles. Fa dos dies aquest servidor de vostès estava treballant al seu estudi i, de cop, cap a les set de la tarda, va sonar el timbre de la porta del carrer. Casa meva és una casa de poble antiga, amb planta baixa i un pis. Al pis és on treballo, de manera que quan sona el timbre surto al balcó per veure qui és. Normalment pot ser el carter, el meu pare, algun amic o un missatger.
Però dimecres cap a les set no va picar el timbre cap d’aquestes persones. En guaitar al balcó, vaig veure que a la porta hi havia una nena petita, un noi adolescent i un gosset. Vaig dir: “Hola?” I la nena em va respondre: “Hola, com que ara ve Nadal vinc a cantar-li una cançó”.
Em vaig quedar de pedra. Vaig baixar, vaig obrir la porta i allà hi havia aquell trio. Feia molt de fred, i el gosset era un llaurador preciós, que em mirava com si em conegués de sempre. Vaig preguntar: “Nins, per què em voleu cantar una cançó?”
La nena, que era bruna, amb uns ulls enormes i duia una gorra, em va respondre: “És que ara que ve Nadal, una amiga meva i jo anem per les cases a cantar nadales. Si ens donen una propina, acumulem diners per a les famílies del poble que són pobres i ho passen malament”.
Vaig dir: “Doncs endavant amb la cançó, nina”. I ella, que fins aquell moment havia parlat en català, va puntualitzar: “ Bueno, es en castellano ”. Li vaig respondre: “Esclar que sí. Només faltaria”. El noi adolescent i el gosset continuaven mirant-me.
I, de sobte, la nena va arrencar amb aquella nadala que fa: “ Navidad, Navidad, dulce Navidad. Te deseamos a ti dulce Navidad ”. Tenia una veueta dolça i fràgil, tremolosa pel fred. Jo la mirava a ella, al noi i al gosset i no m’ho podia creure. Eren tres àngels.
Després els vaig fer un donatiu i la nena em va explicar que es deia Iolanda i tenia 10 anys. Que el seu germà es deia Diego (a en Diego se’l veia molt tímid, i somreia tota l’estona sense dir res) i que el canet es deia Rex. Quan va sentir el seu nom, en Rex se’m va acostar i em va fer afalacs.
Després, la Iolanda em va repetir que els diners serien per a famílies pobres que no poden celebrar les festes. Jo els vaig agrair que haguessin vingut i vaig lamentar no tenir en aquell moment uns caramels o alguna llaminadura per acabar de correspondre a l’actuació preciosa que m’acabaven de regalar.
Se’n varen anar carrer amunt, a continuar cantant de casa en casa. Jo vaig tancar la porta i vaig tornar al pis de dalt, a continuar amb la feina. Havia d’acabar l’article per a l’ARA i l’ARA Balears i, a més, vaig una mica atabalat amb el final d’una novel·la.
Em vaig asseure davant de l’ordinador i vaig posar música a l’Spotify, com tinc per costum. Però no podia escriure. Només podia pensar en el privilegi de què acabava de gaudir. I en la veueta de na Iolanda.
No sóc gaire de plorar, però reconec que em varen caure llàgrimes d’alegria. Que Déu, si existeix, beneeixi totes les Iolandes, els Diegos i els Rexs del món.

 Arbre de l'antic Mercat d'Abastos (València, 2019)


dimarts, 2 de desembre del 2025

Nadal, vers a vers: Guerau de Liost

POEMA DE NADAL
(Guerau de Liost)                                                              Poema fet cançó                 


La gent reposa
colgada al llit.
El llop no gosa
moure brogit.
D'un vell estable
mal ajustat
la llum eixia.
Fuig el diable.
La nit és dia.
Jesús és nat.
El bou recula
poquet a poc.
- Decanta't, mula,
per fer-li lloc -
Oh meravella!
Penja una estrella
de l'embigat.
Les profecies
són aquests dies
Jesús és nat.
La neu afina
xòrrecs avall.
Canten el gall
i la gallina.
Els àngels broden
el cel d’estrelles.
Els pastors roden
amb vestits nous
perdent els bous
i les esquelles.




Apunt publicat també a l'antic blog LLIMA (La Comunidad, 2 de gener de 2011. El país)

- Sobre l'autor:

Viquipèdia

LletrA

Enciclopèdia.cat